Финансовое управление и учет
Финансовое управление и учет
Страница 18

3) Подготовка "удобного отчета" (convenience statement), ког­да отчетность не только переводится на язык пользователя, но и пересчитывается в валюту пользователя, хотя учетные принципы остаются теми же (этот подход характерен для японских компаний).

4) Подготовка "частично пересчитанного отчета" (restate on a limited basis) с переводом, пересчетом валюты и частичным пере­счетом отдельных элементов финансового отчета в соответствии с принципами учета страны пользователя. Эта информация дается как приложение к различным формам отчета. (Компания "Вольво" пользовалась этим способом.)

5) Подготовка "дублирующего финансового отчета" (secondary financial statement). В этом случае делается перевод, пересчет валю­ты и пересчет всех показателей отчетности в соответствии с учет­ными принципами пользователя. Это самый дорогой вариант, хотя и самый удобный для пользователя (такой подход характерен прак­тически для всех предприятий с иностранными инвестициями на российском рынке, когда составляются две отчетности: одна —для российской налоговой инспекции в соответствии с действующим российским законодательством, вторая — для западного инвесто­ра в соответствии с его принципами учета).

6) Подготовка финансового отчета в соответствии с междуна­родными стандартами учета.

Международные стандарты учета (International Accounting Standards) представляют собой документы, определяющие общий подход к составлению финансовой отчетности и предлагающие варианты учета отдельных средств или операции предприятий. Они не являются обязательными и носят рекомендательный характер. Однако, в силу объективных интеграционных процессов в разви­тии мирового хозяйства, эти стандарты приобретают все большее значение как наиболее удобное средство "общения" между пред­приятиями различных стран. Помимо собственно стандартов, в со­став международных стандартов учета входят Концептуальные ос­новы подготовки и представления финансовой отчетности (Frame­work for the Preparation and Presentation of Financial Statements), в которых изложены основные принципы ведения учета и составле­ния отчетности. Эти принципы можно считать общепринятыми в мировом масштабе, поскольку в той или иной форме они закрепле­ны в учетных стандартах всех стран. С 1995 года эти принципы в большинстве своем были приняты и в России и задекларированы Положением по бухгалтерскому учету "Учетная политика предпри­ятия" от 28 июля 1994 г. (ПБУ 1/94), хотя, к сожалению, их практи­ческое применение затруднено. Этим принципам на Западе прида­ется большое значение, поскольку теоретические, на первый взгляд, положения оказывают существенное влияние на практику ведения учета и являются базой для принятия решений при отсутствии пре­цедентов. Более подробно принципы ведения учета будут рассмот­рены ниже.

Страницы: 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ИБИНЬ (Сюйчжоу) , город в центральной части Китая, в пров. Сычуань. 241 тыс. жителей (1990). Начальный пункт судоходства по р. Янцзы. Металлургическая, химическая, машиностроительная промышленность. Виноделие.

ЩУЧИН , город (с 1962) в Белоруссии, Гродненская обл., в 7 км от ж.-д. ст. Рожанка. 14,4 тыс. жителей (1991). Завод "Автопровод", маслосырозавод и др.

ЛЮГЕР (люггер) (англ . lugger), трехмачтовое судно с рейковым парусным вооружением. Бизань-мачта у люгера расположена впереди оси вращения руля.

Copyright © 2024 www.accountingstudy.ru